Release of the open source transLectures-UPV Platform (TLP) version 2.1
The MLLP has released version 2.1 of the transLectures-UPV Platform (TLP) for the integration of automated transcription and translation technologies into media repositories.
The MLLP has released version 2.1 of the transLectures-UPV Platform (TLP) for the integration of automated transcription and translation technologies into media repositories.
The Carlos III University of Madrid and the MLLP research group have extended their agreement for the automatic transcription and translation of video lectures in Spanish and English.
We are pleased to announce that we have upgraded our MLLP translation and transcription platform’s API to make it more powerful and easier to use. Would you be interested in integrating an automatic transcription and translation system in your media platform or repository? You can try it now with our open platform.
If you haven’t tried yet our MLLP automatic transcription and translation platform, or if it’s been a while since you did, in this post we’ll sum up for you its new features. Support for media and text documents, speech synthesis, new subtitle timing functionalities… The MLLP’s automatic transcription and translation platform keeps evolving and improving!