Mis à jour il y a 1 mois

A 1300-hour English speech and text corpus of parliamentary debates for (streaming) ASR training and benchmarking, speech data filtering and speech data verbatimization.

Mis à jour il y a 7 mois

This repository contains the code of the ACL 2022 paper "From Simultaneous to Streaming Machine Translation by Leveraging Streaming History".

Mis à jour il y a 1 an

This repository contains the code for the EMNLP 2021 paper "Stream-level Latency Evaluation for Simultaneous Machine Translation".

Mis à jour il y a 1 an

This repository contains the code for the segmentation system proposed in the EMNLP 2020 paper "Direct Segmentation Models for Streaming Speech Translation".

Mis à jour il y a 1 an

Mis à jour il y a 1 an

Early software by MLLP researchers (2010-2015): AK, GIDOC, jaf_Tools, Bilingual Text Classification.

Mis à jour il y a 1 an

Europarl-ST is a Multilingual Speech Translation Corpus which contains paired audio-text samples for Speech Translation, constructed using the debates carried out in the European Parliament in the period between 2008 and 2012.

Mis à jour il y a 1 an