Frissítve 1 hónapja

A 1300-hour English speech and text corpus of parliamentary debates for (streaming) ASR training and benchmarking, speech data filtering and speech data verbatimization.

Frissítve 7 hónapja

This repository contains the code of the ACL 2022 paper "From Simultaneous to Streaming Machine Translation by Leveraging Streaming History".

Frissítve 1 éve

This repository contains the code for the EMNLP 2021 paper "Stream-level Latency Evaluation for Simultaneous Machine Translation".

Frissítve 1 éve

This repository contains the code for the segmentation system proposed in the EMNLP 2020 paper "Direct Segmentation Models for Streaming Speech Translation".

Frissítve 1 éve

Frissítve 1 éve

Early software by MLLP researchers (2010-2015): AK, GIDOC, jaf_Tools, Bilingual Text Classification.

Frissítve 1 éve

Europarl-ST is a Multilingual Speech Translation Corpus which contains paired audio-text samples for Speech Translation, constructed using the debates carried out in the European Parliament in the period between 2008 and 2012.

Frissítve 1 éve